- estirar
- v.1 to stretch.estirar el cuello to crane one's neckestirar las piernas (figurative) to stretch one's legsElsa estira las cuerdas Elsa stretches the ropes.Ella estiró la verdad She stretched the truth.Estiramos nuestros recursos We made the most of our resources.2 to straighten.3 to make last (money).he de estirar el sueldo para llegar a fin de mes it's an effort to make my salary last till the end of the month4 to shoot up.* * *estirar► verbo transitivo1 (gen) to stretch2 (cuello) to crane3 (medias) to pull up; (falda) to pull down4 (planchar ligeramente) to iron out the creases, give a quick iron; (alisar) to smooth out5 figurado (escrito, opinión, etc) to spin out, stretch out6 figurado (dinero) to spin out, make go further► verbo intransitivo1 (crecer) to shoot up► verbo pronominal estirarse1 (crecer) to shoot up2 (desperezarse) to stretch\FRASEOLOGÍAestirar las piernas familiar to stretch one's legsestirar la pata familiar to kick the bucket, snuff it* * *verbto stretch* * *1. VT1) (=alargar) [+ goma, elástico] to stretch; [+ brazos] to stretch out; [+ cuello] to crane
si lo estiras más se romperá — if you stretch it any more it'll break
salir a estirar las piernas — to go out and stretch one's legs
2) (=aplanar) [+ sábana, mantel] to smooth out; [+ piel] to tighten, make taut3) [en el tiempo] [+ discurso] to spin outno sé cómo consigue estirar el dinero hasta fin de mes — I don't know how he manages to make his money stretch to the end of the month
4) LAm * (=matar) to bump off *, do away with *5) And (=azotar) to flog, whip6) Cono Sur, Méx (=tirar) to pull, tug at2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <goma/elástico/suéter> to stretch; <cable/soga> to pull out, stretchb) <sábanas/mantel> (con las manos) to smooth out; (con la plancha) to run the iron over2) <brazos/piernas> to stretchestiró el cuello para poder ver — she craned her neck to be able to see
3) <dinero/comida/recursos> to make ... go further2.estirarse v prona) (en gimnasia, para desperezarse) to stretch; (para alcanzar algo) to stretch, reach up/outb) goma/elástico/suéter to stretch* * *= stretch, elongate, stretch out.Ex. He glanced casually at the ill-balanced frontages of the buildings ahead that stretched on and on until they melded in an indistinguishable mass of gray at Laurence Street.Ex. Jeanne Leforte's neck was elongated at the sound of the words 'statistical methods'.Ex. Everyone knows the benefits of stretching out both before and after your workouts.----* estirar el cuello = crane + Posesivo + neck.* estirar la pata = give up + the ghost, kick + the bucket.* estirar las piernas = stretch + Posesivo + legs.* estirarse = stretch + Reflexivo, stretch out.* * *1.verbo transitivo1)a) <goma/elástico/suéter> to stretch; <cable/soga> to pull out, stretchb) <sábanas/mantel> (con las manos) to smooth out; (con la plancha) to run the iron over2) <brazos/piernas> to stretchestiró el cuello para poder ver — she craned her neck to be able to see
3) <dinero/comida/recursos> to make ... go further2.estirarse v prona) (en gimnasia, para desperezarse) to stretch; (para alcanzar algo) to stretch, reach up/outb) goma/elástico/suéter to stretch* * *= stretch, elongate, stretch out.Ex: He glanced casually at the ill-balanced frontages of the buildings ahead that stretched on and on until they melded in an indistinguishable mass of gray at Laurence Street.
Ex: Jeanne Leforte's neck was elongated at the sound of the words 'statistical methods'.Ex: Everyone knows the benefits of stretching out both before and after your workouts.* estirar el cuello = crane + Posesivo + neck.* estirar la pata = give up + the ghost, kick + the bucket.* estirar las piernas = stretch + Posesivo + legs.* estirarse = stretch + Reflexivo, stretch out.* * *estirar [A1 ]vtA1 ‹goma/elástico/suéter› to stretch2 ‹cable/soga› to pull out, stretch3 ‹sábanas/mantel› (con las manos) to smooth out; (con la plancha) to run the iron overB ‹brazos› to stretchestiró el cuello para poder ver el desfile she craned her neck to be able to see the processionsalgamos a estirar un poco las piernas let's go out and stretch our legs a littleC ‹dinero/comida/recursos› to make … go furtheragrégale más arroz para estirar la comida un poco add some more rice to make the food go a little furtherno los esperábamos para cenar, pero podemos estirar la comida we weren't expecting them for dinner, but we can make the food stretchtenemos que estirar al máximo los escasos recursos de que disponemos we must make the few resources we have go as far as possible, we must make the most of o eke out the few resources we have■ estirarsev pron1 (en gimnasia) to stretch; (para alcanzar algo) to stretch, reach up ( o out etc)2 (desperezarse) to stretchse levantó y se estiró he got up and stretched (himself) o had a stretch3 «goma/elástico/suéter» to stretch4 (Col, Ven fam) (pegar un estirón) to shoot up (colloq)* * *
estirar (conjugate estirar) verbo transitivo
1a) ‹goma/elástico/suéter› to stretch;
‹cable/soga› to pull out, stretchb) ‹sábanas/mantel› (con las manos) to smooth out;
(con la plancha) to run the iron over
2 ‹brazos/piernas/músculo› to stretch;◊ estiró el cuello para poder ver she craned her neck to be able to see
3 ‹dinero/comida/recursos› to make … go further
estirarse verbo pronominal
to stretch
estirar verbo transitivo
1 (alargar, tensar) to stretch
2 (alisar) to smooth out: tienes que estirar la cama, you must straighten the covers
3 (dinero) to spin out ♦ LOC familiar: estirar la pata, to kick the bucket, bite the dust
estirar las piernas, to stretch one's legs: voy afuera a estirar las piernas un poco, I'm going outside to strech my legs a bit
'estirar' also found in these entries:
Spanish:
alisar
- extender
- pata
English:
bucket
- crane
- roll
- rubberneck
- spin out
- stretch
- stretch out
- turn up
- draw
- eke out
- spin
* * *estirar♦ vt1. [alargar, tensar] to stretch;hay que estirar más la soga the rope needs to be pulled tighter;estire bien los brazos really stretch your arms (out);estirar el cuello to crane one's neck;estira un poco el cuello, a ver si ves algo crane your neck a bit and see if you can see anything;estirar las piernas to stretch one's legs;Méxestira y afloja hard bargaining;CompHumestirar la pata to kick the bucket2. [desarrugar, alisar] to straighten;estira bien las sábanas straighten the sheets properly, pull the sheets straight;deja el vestido estirado sobre la cama lay the dress out on the bed3. [dinero] to make last;[medios, recursos] to make go further, to eke out; [discurso, tema] to spin out;he de estirar el sueldo para llegar a fin de mes it's an effort to make my salary last till the end of the month♦ vi1. [tirar]estirar (de) to pull2. [agrandarse]el jersey ha estirado al lavarlo the jersey has gone baggy in the wash3. [crecer]el niño ha vuelto a estirar the boy has shot up again♦ See also the pronominal verb estirarse* * *estirarv/t1 stretch; dinero stretch, make go further;estirar las piernas stretch one’s legs;estirar la pata fam kick the bucket fam2 (alisar) smooth out* * *estirar vt: to stretch (out), to extend♦ See also the reflexive verb estirarse* * *estirar vb1. (en general) to stretchsalgo a estirar las piernas I'm going out to stretch my legs2. (dinero) to spin out [pt. & pp. spun]ya no puedo estirar más el dinero I can't spin my money out any further3. (crecer) to shoot up [pt. & pp. shot]¡hay que ver cómo ha estirado el niño! he's really shot up!
Spanish-English dictionary. 2013.